Lenguas Minoritarias y Coficiales por José Antonio Sierra

Ratio: 0 / 5

Inicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivado
Los alumnos españoles podrán matricularse desde ABA English y realizar la prueba en los centros adheridos a la red de Cursos Internacionales
El Servicio de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca y la academia de inglés online ABA English han firmado un acuerdo de colaboración para la administración de los exámenes y certificaciones de inglés Business Language Testing Service (BULATS).

Ratio: 0 / 5

Inicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivado
L’Institut Ramon Llull organitza, en col·laboració amb la Universitat de Barcelona, una estada lingüística adreçada a estudiants de català de les universitats i altres centres docents de l’exterior.

Ratio: 0 / 5

Inicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivado

1061708750Los doblajes forman parte de un proyecto gubernamental llamado 'Yachay Chasqui', que tiene el objetivo de promover la cultura originaria de los Andes peruanos y asegurar que los ciudadanos más jóvenes no pierdan su identidad cultural.

"Existe riesgo de extinción —del idioma—, los niños ya no hablan quechua y nosotros nos preguntamos qué hacer para que no se pierda en el tiempo y nuestros niños puedan amar su lengua. Y esta creo que es una manera creativa de llegar a ellos", ha declarado Tania Cardeña, subgerente de Desarrollo Social del Gobierno Regional del Cuzco, al medio local RPP.

La Costa del Sol, un destino idiomático con cultura e historia

Xornal de Galicia  06 Julio 2016  Sección; Especiales 200 votos

Ratio: 0 / 5

Inicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivado
La provincia de Málaga viajó al Reino Unido y recibió a educadores estadounidenses para fomentar su oferta de turismo de idiomas

Ratio: 0 / 5

Inicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivado

La revista Nature dio con la respuesta a este enigma y explicó que se trata de “una profunda sordera neurosensorial no sindrómica debida a una mutación autosómica recesiva en el locus DFNB3”. Esto significa que el que no pertenece a una familia totalmente sorda, tiene un hermano, un hijo o un amigo que no puede oír.

Ratio: 0 / 5

Inicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivado
Sol Picó One hit wonders rojobarcelonaL’Institut Ramon Llull presenta un any més l’Avignon à la Catalane, programa que impulsa des de l’any 2012 en el marc de l’OFF del prestigiós Festival d’Avinyó per acostar l’escena catalana i balear contemporània al públic i als professionals francesos i d’arreu del món. Aquesta edició ha comptat amb la col·laboració de l’Institut d’Estudis Baleàrics.

Ratio: 0 / 5

Inicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivado

Aunque hasta el momento no se saben los detalles de la funcionalidad, pero al parecer, el texto se traducirá al idioma por defecto de la cuenta que se esté utilizando.

También se desconoce si se llevará a cabo como una opción propia o se hará a través de terceros como Facebook, que utiliza Microsoft-Bing para traducir las publicaciones en su plataforma.

Ratio: 0 / 5

Inicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivado

El Tribunal Superior de Justicia de Navarra (TSJN) ha levantado la suspensión cautelar decretada por un juez contra los cambios de modelo lingüísticos aprobados para las escuelas infantiles de Pamplona.

Premios de las Olimpiadas de Latín y Griego

Xornal de Galicia  14 Junio 2016  Sección; Especiales 231 votos

Ratio: 0 / 5

Inicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivado

La Sociedad Española de Estudios Clásicos entregó ayer en la Universidad de Murcia (UMU) los galardones de la X Olimpiada de Lenguas Clásicas para estudiantes de 2º de Bachillerato de la Región.

El primer premio, tanto en la modalidad de latín como en la de griego, recayó en Aleksandrina Veselinova Georgieva, alumna del IES Mariano Baquero (Murcia).

El congreso de sociolingüística reúne en la UMU a más de mil asistentes

Xornal de Galicia  14 Junio 2016  Sección; Especiales 180 votos

Ratio: 0 / 5

Inicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivado

La Universidad de Murcia (UMU) celebra del 15 al 18 de junio el 21 Simposio Sociolingüístico, un congreso internacional para el debate acerca de los elementos de la sociedad que influyen en el lenguaje.

El congreso, que está organizado por los departamentos de Filología Inglesa y de Lengua Española y Lingüística General de la UMU, cuenta con la inscripción de más de mil personas.

Ratio: 0 / 5

Inicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivado

La Sala de lo Social del Tribunal Supremo permitirá a los pilotos hablar en español y no en inglés en sus comunicaciones con los controladores aéreos siempre que todos los interlocutores u oyentes tengan este idioma como lengua nativa.

La sentencia resuelve el conflicto entre los pilotos y Air Nostrum -380 trabajadores- que comenzó cuando la compañía les envió, el 25-1-2014, una circular comunicándoles que, a requerimiento de la Agencia Estatal de Seguridad Aérea, todas las conversaciones ATC (Air Traffic Control) en todos los vuelos de la compañía se tendrían que realizar en inglés. Meses más tarde, matizó dicha orden indicándoles que sólo sería obligatorio el uso de dicho idioma cuando en la misma frecuencia de comunicaciones intervinieran tripulaciones hispano y no hispanohablantes, y, además, en los vuelos de Madrid, Barcelona, Palma o Canarias, tal como recomiendan los organismos internacionales.

El Sindicato Español de Pilotos de Líneas Aéreas presentó una demanda en la que solicitaba que se anulara la decisión de la empresa por ser contraria al Convenio de Telecomunicaciones Aeronáuticas, al Reglamento de Circulación Aérea y a la Constitución. En la misma pedía que se declarara la facultad de los pilotos de utilizar el castellano en las comunicaciones aeroterrestres en territorio español y el inglés cuando entiendan que es más adecuado en función de los interlocutores de la frecuencia en que tiene lugar la comunicación ATC.

Los 8 anglicismos básicos que necesitas comprender en la Eurocopa

Xornal de Galicia  10 Junio 2016  Sección; Especiales 506 votos

Ratio: 0 / 5

Inicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivado

Tras cuatro años esperando, la Eurocopa está a punto de empezar. Y aunque en esta edición es Francia el país anfitrión de uno de los eventos más destacados del verano, no hay que olvidar el origen inglés del deporte rey. Por ello, Engoo, academia online de inglés, aprovecha la ocasión para recordar 8 anglicismos que oirás (y a buen seguro usarás) en esta Eurocopa. Porque no todo va a ser cantar aquello de ‘yo soy español’, ¿verdad?

Subcategorías

 Buscador Grupo Pladesemapesga con tecnología de Google

En el motor de búsqueda te ayudamos a encontrar exactamente lo que buscas.

 AyTP Acción y Transparencia Publica..